I think i need to post the ll falco song by bepi & the prismas feat II Falco himself.
It's sung in bergamasque.
http://www.youtube.com/watch?v=lbyM-TJdQmI
I ma dìs dài, i ma dìs brao, i ma dìs bèl
I ma dìs Falco Saoldèl!
Incö Ruèta l’è ‘nfina piö bèl
Stasira al rìa Paolo Saoldèl
Töta la sét la cor a ‘ndà de fò
La ensìt ol gìr, a ‘lla ensìt lü, ‘lla ensìt amò!
Falco Saoldèl, Falco Saoldèl
Al vé zo a ciot dal Murtiröl o dal Tonal
Falco Saoldèl, gnac a sunàga
Al vé zo a ciot e töcc chi oter i la fa ‘n braga
I ma dìs dài, i ma dìs brao, i ma dìs bèl
I ma dìs Falco Saoldèl!
Al turna ‘n mént ol nom del Marinù
Sura du röde l’era ü grànt po’ a lü
Ma ché a Ruèta ol rösa l’è töt tò
To é ensìt ol gìr, to lé ensìt tè, To é ensìt amò!
Falco Saoldèl, Falco Saoldèl
Al vé zo a ciot dal Murtiröl o dal Tonal
Falco Saoldèl, gnac a sunàga
Al vé zo a ciot e töcc chi oter i la fa ‘n braga
E mé de bici ga na so mìa tàt
Fo sènto méter pò ‘l ma manca ‘l fiàt
Al gìr d’Italia al vèns mìa Damiano Preda
‘l ga öl la crapa, i gambe e ‘l cör c’al rèda
E certa zét ‘ndo ìela du agn fa
A ‘ndà sö e zo ‘nda éta l’è malfà
I disìa Simoni o Cunego, però
O ensìt ol gir, a ‘llo ensìt mé, ‘lo ensìt amò!
Eye talian and english
Mi dicono dai, mi dicono bravo, mi dicono bello/ they tell me "come on", they call me good, they say call nice
Mi chiamano Falco Savoldelli/ they call me Falco Savoldelli
Oggi Rovetta è persino più bello/ Today Rovetta looks even more nice
Stasera arriva Paolo Savoldelli/ Savoldelli's coming tonight
Tutta la gente corre per uscire di casa/ All the people are rushing out of their houses
Ha vinto il giro, l'ha vinto lui, l'ha vinto ancora/ he won the Giro, yes he did, he won it again
Falco Savoldelli, Falco Savoldelli
vien giù senza freni dal Mortirolo o dal Tonale/ runs down from Mortirolo or Tonale without breaking
Falco Savoldelli, anche se gli suoni/ even if you honk at him
vien giù senza paura mentre gli altri se la fanno addosso/ he boldly speeds down while the others are too afraid
Mi dicono dai, mi dicono bravo, mi dicono bello/ they tell me "come on", they call me good, they say call nice
Mi chiamano Falco Savoldelli/ they call me Falco Savoldelli
Torna in mente il nome di Marinoni/ the name of Marinoni comes to my mind
su due ruote era un grande anche lui/ he was great on two wheels as well
ma qui a Rovetta il rosa è tutto tuo/ but here in Rovetta the pink is all yours
hai vinto il giro, l'hai vinto tu, l'hai vinto ancora/ he won the Giro, he did, he won it again
Falco Savoldelli, Falco Savoldelli
vien giù senza freni dal Mortirolo o dal Tonale/ runs down from Mortirolo or Tonale without breaking
Falco Savoldelli, anche se gli suoni/ even if you honk at him
vien giù senza paura mentre gli altri se la fanno addosso/ he boldly speeds down while the others are too afraid
E io di bicicletta ne so poco/ and i know very little about cycling
Faccio cento metri poi mi manca il fiato/ after 100 metres i'm already out of breath
Al gìro d’Italia non vince Damiano Preda/ Damiano Preda cannot win the Giro
Servono la testa, le gambe e il cuore che rende/ for you need to use head, legs and heart
E certa gente dov'era due anni fa?/ and some people, where were they two years ago?
E' difficile andar su e giù nella vita/ it's hard to go up and down in life
Dicevano Simoni o Cunego, però/ they would say Simoni or Cunego, but
ho vinto il Giro, l'ho vinto io, l'ho vinto ancora!/ i've won the Giro, yes i did, i've won it again