• The Cycling News forum is looking to add some volunteer moderators with Red Rick's recent retirement. If you're interested in helping keep our discussions on track, send a direct message to @SHaines here on the forum, or use the Contact Us form to message the Community Team.

    In the meanwhile, please use the Report option if you see a post that doesn't fit within the forum rules.

    Thanks!

Rob Hatch

Page 9 - Get up to date with the latest news, scores & standings from the Cycling News Community.
May 23, 2021
3
4
15
Visit site
Two words for Rob Hatch, stop it with the pronunciations it is so jarring ,my pet hate is Gaannaaa and Barrheraaan, every co-commentator manages to get by talking normally, I love Sean Kellys insights and i would pay money to listen to Brad Wiggins, hell it even makes me nostalgic for Carlton" Quite Frankly " Kirby so please less of Rob and more of Sean, Adam, Carlton.
 
To English people it is free. Borg or Fry. Borg. He pronounced it with what sounded like a T. While it might be watched by other than English, that is not the language he is commentating in and therefore he should be able to make the names understandable to his main audience. As I said in my post, when he gives names of riders and teams in a peleton he is just speaking gobbledegook to English speakers. As someone who speakstwo dialects of Chinese, I would never dream of pronouncing names in their correct way to an English speaking friend, that is considered downright rude, as they wouldn't know who or where I was talking about!!

When they first started showing the Vuelta in the States when Heras was riding for US Postal, there were a huge number of Basque riders in the peloton. Liggett hilariously just gave up trying to pronounce Gorka Gerrikagoitia and Gorka Arrizabalaga and instead referred to them as the riders with “the err... rather large Basque name.”
 
  • Like
Reactions: Sandisfan
Two words for Rob Hatch, stop it with the pronunciations it is so jarring ,my pet hate is Gaannaaa and Barrheraaan, every co-commentator manages to get by talking normally, I love Sean Kellys insights and i would pay money to listen to Brad Wiggins, hell it even makes me nostalgic for Carlton" Quite Frankly " Kirby so please less of Rob and more of Sean, Adam, Carlton.

That's not two words. Even I can count that.
 
Two words for Rob Hatch, stop it with the pronunciations it is so jarring ,my pet hate is Gaannaaa and Barrheraaan, every co-commentator manages to get by talking normally, I love Sean Kellys insights and i would pay money to listen to Brad Wiggins, hell it even makes me nostalgic for Carlton" Quite Frankly " Kirby so please less of Rob and more of Sean, Adam, Carlton.
I’m honestly worried for Sean Kelly each time he starts talking. He talks like he’s about to have a stroke any second...
 
  • Haha
Reactions: Sandisfan
Complaining about Rob Hatch pronouncing riders' names correctly is the equivalent of British holidaymakers complaining when people in France speak to them in French.
“The pizza in Naples isn’t as tasty as wot my local Domino’s does, innit?”


I saw a YouTube interview with Hatch where he explained that he was studying linguistics in college, and that led to him getting the job with Eurosport. With that background, you can probably understand what it might be a point of pride to pronounce as many people, places and things as accurately as possible.
 
Complaining about Rob Hatch pronouncing riders' names correctly is the equivalent of British holidaymakers complaining when people in France speak to them in French.

Yep. Derrick Rae who does lots of footy including the FIFA franchise had a great piece on why he goes out of his way to learn how to properly pronounce peoples names. No surprises that a certain demographic hates the notion despite the fact that it's clearly the correct and respectful way to do something.

A good listen on pronunciation for a 10 mins or so from around 28mins for anyone who might be interested: https://podfollow.com/1395236879/episode/93ff877211a8308af660b1245cfcac817881d9fc/view

(i mean i found the whole pod great but appreciate not everyone is into football commentary :D )
 
Today for him the Passo Giau has become Passo Guy
My favourite is his pronounciation of Poggia-Car. It wouldn't be so weird if he was some unknown quantityin the peloton but he's been calling him that even after Pogacar won TDF. He doesn't seem to be too arrogant to care though - it really looks like he's just on the opposite side of the linguistical talent spectrum than Hatch.
 
  • Like
Reactions: Ranagazoo
Complaining about Rob Hatch pronouncing riders' names correctly is the equivalent of British holidaymakers complaining when people in France speak to them in French.
To me it is more like people complaining about British holidaymakers speaking English with a French accent to make the French understand them.
Personally I find it a little pretentious and it grates, we all say Paree Neece when we talk about the bike race but how many of us actually use a French accent unless we are talking to a French person? Rob hatch talks about Milan, he doesn't say Milano afaik. ;)
 
My favourite is his pronounciation of Poggia-Car. It wouldn't be so weird if he was some unknown quantityin the peloton but he's been calling him that even after Pogacar won TDF. He doesn't seem to be too arrogant to care though - it really looks like he's just on the opposite side of the linguistical talent spectrum than Hatch.
Kelly's accent and pronunciation are so odd that it has kinda taken on a life of its own. The rural Irish accent isn't really designed to speak English properly never mind other languages.
If he can't do the pronunciation correctly it's probably better not to try than to sound like the Dolmio guy
 
  • Like
Reactions: Sandisfan
My favourite is his pronounciation of Poggia-Car. It wouldn't be so weird if he was some unknown quantityin the peloton but he's been calling him that even after Pogacar won TDF. He doesn't seem to be too arrogant to care though - it really looks like he's just on the opposite side of the linguistical talent spectrum than Hatch.
C'mon - you can understand who he is talking about. Don't be mean.
I do remember coming home for California and seeing two guys fighting the Boldy climb hoping Pogačar would be one of them.
That commentator really used all of his imagination with his name. I was like: ok, I see it is Tadej, who is the guy talking about?
 
i cannot fathom how Kelly can call the people of Belgium: "Belgiums".

didn't he effin' live there!?

almost as bad as americans who call the famous tennis tournament: "Wimbleton" (as in town of wimble)...

and if I have to hear once more from Kelly that some aspect of the race is "an interesting one"...
 
  • Haha
Reactions: Sandisfan
i cannot fathom how Kelly can call the people of Belgium: "Belgiums".

didn't he effin' live there!?

almost as bad as americans who call the famous tennis tournament: "Wimbleton" (as in town of wimble)...

and if I have to hear once more from Kelly that some aspect of the race is "an interesting one"...
Does he not call the people of Belgium "Belgians" with an "n" not "m" ? I haven't really listened but Belgiums would be the completely wrong word
 
  • Haha
Reactions: Sandisfan
Kelly is quite prone to transposing syllables: Castorveggio for Castroviejo being the one I notice most. If he were one of my pupils, I would be inclined to refer him for testing for dyslexia.

His appalling attempts at Spanish names always seem to me to be at odds with one of his personal linguistic idioms: phrases like "He cannot support the hot weather" is not a use of 'support' I have ever come across in English, but seems to be based on the Spanish 'soportar'.
 
  • Wow
Reactions: Sandisfan
Kelly is quite prone to transposing syllables: Castorveggio for Castroviejo being the one I notice most. If he were one of my pupils, I would be inclined to refer him for testing for dyslexia.

His appalling attempts at Spanish names always seem to me to be at odds with one of his personal linguistic idioms: phrases like "He cannot support the hot weather" is not a use of 'support' I have ever come across in English, but seems to be based on the Spanish 'soportar'.
The French use "supporter" the same way, IIRC (it's been a long time since I spoke French to somebody).

Kelly's commentary is peppered with phrases like that which must have come from speaking foreign languages.
 
The French use "supporter" the same way, IIRC (it's been a long time since I spoke French to somebody).

Kelly's commentary is peppered with phrases like that which must have come from speaking foreign languages.

Also to go back to the previous post and the
"how Kelly can call the people of Belgium: "Belgiums".
didn't he effin' live there"

No one who lived there would have called them Belgiums or Belgians when living there they would say Belgen or Belges in the language of the people who effin live there
 
  • Like
Reactions: Big Doopie
Kelly is quite prone to transposing syllables: Castorveggio for Castroviejo being the one I notice most. If he were one of my pupils, I would be inclined to refer him for testing for dyslexia.

His appalling attempts at Spanish names always seem to me to be at odds with one of his personal linguistic idioms: phrases like "He cannot support the hot weather" is not a use of 'support' I have ever come across in English, but seems to be based on the Spanish 'soportar'.
I believe he learnt from David Duffield, who as likeable as he was still struggled to speak coherently in English at times. For those unaware of this legendary commentator, there are some examples of his delightful turns of phrase here - https://bikesy.co.uk/features/david-duffield/the-original-duffieldisms/

As for Rob Hatch, it's refreshing to hear people saying names as they are meant to be said rather than an anglicised approximation of them.
 
Two words for Rob Hatch, stop it with the pronunciations it is so jarring ,my pet hate is Gaannaaa and Barrheraaan, every co-commentator manages to get by talking normally, I love Sean Kellys insights and i would pay money to listen to Brad Wiggins, hell it even makes me nostalgic for Carlton" Quite Frankly " Kirby so please less of Rob and more of Sean, Adam, Carlton.

You love Sean Kelly’s insights?!? The guy says nothing of value. He just muddled around and then ends up saying the most Captain Obvious thing in the world. I get he was a great cyclist but as commentator he’s atrocious.
 
  • Wow
Reactions: Sandisfan
You love Sean Kelly’s insights?!? The guy says nothing of value. He just muddled around and then ends up saying the most Captain Obvious thing in the world. I get he was a great cyclist but as commentator he’s atrocious.
Kelly may state the obvious at times, but his predictions are generally right.
Anyway I don't really care, I'm not having to listen to CK which to me is absolute bliss.
 
“The pizza in Naples isn’t as tasty as wot my local Domino’s does, innit?”


I saw a YouTube interview with Hatch where he explained that he was studying linguistics in college, and that led to him getting the job with Eurosport. With that background, you can probably understand what it might be a point of pride to pronounce as many people, places and things as accurately as possible.

I think that the more people who moan about his pronunciation, the further Hatch will go. I think I saw a quote somewhere about him equating such criticism with the Brexit mentality and indeed went on a mild rant the other day when riders were cross-crossing between Italy and Slovenia about how great it was not to have borders in Europe.
 
Aug 26, 2021
2
1
10
Visit site
Rob Hatch.......... Yes. I was interested to see this thread. His commentating style is something that has bothered. me for a while too. I totally get that he wants to pronounce everything correctly but can't help agreeing with some of the posters here. It is very difficult to get who or where he is talking about sometimes. I remember tuning into Eurosport mid race a while back. I'm a fan but not so knowledgable as to always know exactly which race is on every weekend and while trying to work it out I kept hearing Mr Hatch going on all the time about what sounded like Cornwall.........I didn't know where the race was but I knew it absolutely wasn't in the west country of England . Maybe the mountains and the large lake should have given it away sooner but it later dawned on me that this highly accented word was actually Como and the race was the the Tour of Lombardy.
So in my opinion it's not just the the way he says things, it's more the very, very heavy accents that he applies. The way he says "David Gaudu" can really start to annoy after a long break away that contains the talented french rider. GorDUUUU , GorDUUUU, GorDUUUUUUUUUUU...... Please!!!

However, what really strikes me as quite strange is that Rob himself would naturally speak with a strong Yorkshire dialect. One that he has decided is not for the ears of the general public when it comes to commentating. So he puts on a different way of speaking for us. I think that is a bit odd especially when you consider that he is often co-commentating with Sean Kelly. Sean has a strong Irish accent which I love and despite the strength is perfectly easy to understand. What is even stranger is that on the odd occasion Rob is a guest on the studio sofa or included in a podcast for example he reverts to his normal Yorkshire accent. Why does he feel it necessary to commentate in his best BBC ( Eurosport) English but deem that not appropriate for the sofa? Weird!....... Schizophrenic some might say.
 
  • Wow
Reactions: Sandisfan

TRENDING THREADS