• The Cycling News forum is still looking to add volunteer moderators with. If you're interested in helping keep our discussions on track, send a direct message to @SHaines here on the forum, or use the Contact Us form to message the Community Team.

    In the meanwhile, please use the Report option if you see a post that doesn't fit within the forum rules.

    Thanks!

Scrap Christophe?

Many cycling sites are today naming "Scrap Christophe" as part of the A2GR squad for the Tour, while the teams website names Christophe Riblon, who has the advantage of being someone who exists. Is the French equivalent of April 1 on 27 June, or is this some auto-translate such as the ones that have given us Sandy Marry, Angel Windy and various others? (although I still look forward to Alejandro Green Valley)
 
hrotha said:
What. But that's not even what "moreno" means. Not its primary meaning at any rate.

And you're saying you trusted auto-translate software to have done a good job?

Part of the time the choice of translated word can be just as funny as the ridiculous context (especially in the case of words with some ambiguity).
 
Libertine Seguros said:
And you're saying you trusted auto-translate software to have done a good job?

Part of the time the choice of translated word can be just as funny as the ridiculous context (especially in the case of words with some ambiguity).
Of course not, but you'd think whoever wrote the software would use the most neutral, common, by-the-book translations instead of those that only work in 1% of possible contexts.