• The Cycling News forum is still looking to add volunteer moderators with. If you're interested in helping keep our discussions on track, send a direct message to @SHaines here on the forum, or use the Contact Us form to message the Community Team.

    In the meanwhile, please use the Report option if you see a post that doesn't fit within the forum rules.

    Thanks!

Teams & Riders Coolest Names in the Peloton*

Page 56 - Get up to date with the latest news, scores & standings from the Cycling News Community.
  • Like
Reactions: Sandisfan
https://en.wikipedia.org/wiki/Bernard_Van_Aert

Our Benny finally has another thing in common with Wout, being in the olympic that is.

It seems that whenever there's a national athlete called Benny here, someone in the Netherlands got the same occupation at a different level at the same time. In the late 1980s, Benny van Breukelen was the goalkeeper for a struggling team in the country's top league when a certain Hans won the EURO.
 
From Tour de Pologne startlist:
Zrzut-ekranu-2024-08-12-155440.png

I love how of the 3 consecutive riders on the starlist, one shares his first name and his last name with one of the other two. It would've been even better if Ben Swift was in the middle.
 
As a Pole, I would think this is pretty difficult to pronounce for anyone who doesn't speak Polish or some language with similar phonetics.

It's still no more consecutive consonants than in a typical Polish name- just 3 "ńsk". "sz" and "cz" are actually one sound each and "szcz" is actually pretty common in Polish, like the football players Błaszczykowski, Piszczek, Szczęsny or the cities of Bydgoszcz or Szczecin.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Sandisfan
As a Pole, I would think this is pretty difficult to pronounce for anyone who doesn't speak Polish or some language with similar phonetics.

It's still no more consecutive consonants than in a typical Polish name- just 3 "ńsk". "sz" and "cz" are actually one sound each and "szcz" is actually pretty common in Polish, like the football players Błaszczykowski, Piszczek, Szczęsny or the cities of Bydgoszcz or Szczecin.

I struggle a lot more with the Krz-combo like in Krzysztof.

Szcz is child's play.
 
  • Like
Reactions: Sandisfan
Grus-shin-ski close enough? With the sh slightly elongated?
"Sz" is like English "sh" like in "show"
And "cz" is like English "ch" like in "Chile"

Notice how there's a pattern and "z" in Polish is utilised similarly to "h" in English.

About vowels, it's difficult to explain them because how English writes vowels down is all over the place.

"u" is close to "oo" like in "boom"
"i" is close to "ee" like in "bee"
"y" is close to "i" like in "rich

So I would say Grooshchinskee
 
Last edited: