Cyclist name pronounciations

Page 3 - Get up to date with the latest news, scores & standings from the Cycling News Community.
Jan 29, 2010
502
0
0
The UCI should jump on this

Why not have the UCI get all of the teams to submit recording of the cyclists saying their own names.

No better source that that, and I would think the fans would appreciate such a resource, not to mention the commentators during a race who could quickly look up the pronunciation of whomever was on the front.

They do this for NFL broadcasts in North America where they show a video in a corner of the screen between plays (1 or 2 seconds each) of every starting player introducing themselves, and its a great way to get to know what's going on from the start for those fans who don't study every teams roster in the off season.

This might (or might not) make nice filler during the inactive portions of race coverage.
 
rxgqgxnyfz said:
Speaking of.

Due to official soft belorussian names in latin transcription are read extremely weird

Kanstantin "Siutsou" (sounds more like chinese name :eek:)

which actually has to sound like "Sivtsov'.

The same with "Samoilau", who is actually Samoilov.

The problem is with the character Ў (as in Сіўцоў or Браніслаў Самойлаў). In the International Phonetic Alphabet it is transcribed as [w] (pronounced the English way), and in the standard Belarusian-Latin transliteration it is ŭ. As usual in English, diacritics are dropped (hence Siutsou and Branislau Samoilau).

Once more, as with the sz/cz/rz mentioned above, the sound doesn't quite map exactly onto a sound common to English-speakers. It isn't quite what English-speakers would recognise as [v], but it isn't quite what English-speakers would recognise as [w] either - and there are a lot of regional differences.
 
A

Anonymous

Guest
WinterRider said:
Why not have the UCI get all of the teams to submit recording of the cyclists saying their own names.

a lot of rider websites have this. Certainly Sky do, i think possibly HTC do as well.
 
A

Anonymous

Guest
Just discovered John Lee Augstyn is pronounced

August-een as opposed to my assumtion that it was Au-guss-tin
 
May 14, 2009
61
4
8,685
ingsve said:
Actually Lar-schon is pretty accurate. The rs combination becomes a retroflex fricative ʂ which sounds similar to sch or sh in a way. I found the name on the site as well so you can hear it. http://www.forvo.com/word/gustav_larsson/

Wouldn't both be right depending on what dialect you speak? Wouldn't the people from Skåne say "Larsson" without the sch-sound? I dont know how you say it in Småland where Gustav is from, though.
 
ingsve said:
Actually Lar-schon is pretty accurate. The rs combination becomes a retroflex fricative ʂ which sounds similar to sch or sh in a way. I found the name on the site as well so you can hear it. http://www.forvo.com/word/gustav_larsson/

Didn't know that. I guess I've only talked to Scanians then... or it's only pronounced that way further to the north.
I was somehow aware of the rs combination becoming a ʂ (e.g. in "först"), but I thought that was only sometimes.
I think we need a native Swedish speaker to clear this up.
 
May 15, 2009
843
0
0
watch Sagan's interview. His name is not difficult to pronouce. far easier than Kreuziger and Hoogerland...
 
Nyssinator said:
Wouldn't both be right depending on what dialect you speak? Wouldn't the people from Skåne say "Larsson" without the sch-sound? I dont know how you say it in Småland where Gustav is from, though.

Ya, that's true. The dialects that use the uvular /r/ would have a straight sound. Gustav does not have the uvular /r/ so he would say it with the sch-sound.
 
Fus087 said:
Didn't know that. I guess I've only talked to Scanians then... or it's only pronounced that way further to the north.
I was somehow aware of the rs combination becoming a ʂ (e.g. in "först"), but I thought that was only sometimes.
I think we need a native Swedish speaker to clear this up.

I am a native swedish speaker.

Another thing is that if you have spoken with these swedish people in english then it's possible that they have pronounced the names in "english" as well.
 
El Imbatido said:
I always hate how Liggett and Sherwen pronounce Jens Voigt's names wrong. This is how it should be said:

http://www.youtube.com/watch?v=vTggEvajAsc

He introduces himself in the first couple of seconds.

To be fair, the I is the difficulty there. Apparently in some dialects it was used as a lengthener (h is usually used for that purpose now in German), and that practice has died out in all but archaic names. Even some German speakers not versed in the regional varieties think twice before getting it right.
 
Jul 27, 2009
749
0
0
Maybe someone could add the pronunciation of San Remo for the benefit of the SBS tv crew.
 

TRENDING THREADS