It's actually 'uitbraak' then, because 'uitbreek' is not really a noun and in meaning much closer to something like 'to demo a kitchen'.A direct translation to Dutch would be uitbreek.
'Uitbraak' is a possible synonym for 'escape' or 'attack' in cycling lingo here. For volcano eruptions, we use 'uitbarsting' (like 'outburst').
Anyway, back to the race!