For the first time since 1999, no rider has surpassed the 410-watt capacity (threshold doping" out ") in the collar end of the stage of testing," says Antoine Vayer, PE teacher and former Festina coach (The World of July 24 and 25). La puissance développée par certains coureurs dans les Alpes laisse toutefois pantois cet expert de l'étude des performances : selon lui, Andy Schleck a amélioré jeudi de 1'12'' le record de la montée de l'Izoard, détenu depuis 2000 par Lance Armstrong. The power generated by some riders in the Alps, however, leaves stunned the expert performance of the study: according to him, Andy Schleck has improved from Thursday's record of 1'12''the rise of Izoard, held since 2000 by Lance Armstrong. Une performance qu'il évalue à 423 watts. Performance which he estimated at 423 watts. Celle de Cadel Evans dans le Galibier aurait selon lui atteint 423 watts. Cadel Evans of the Galibier in his opinion would have reached 423 watts. Même Voeckler aurait atteint les 433 watts dans le Télégraphe. Voeckler have reached the same 433 watts in the Telegraph.
On est très loin des 470 watts de Pantani dans l'Alpe en 1995. It is far from the 470 watts of Pantani in the Alps in 1995. Mais Antoine Vayer comme Armand Mégret jugent qu'il faut rester très vigilants. But as Antoine Vayer Armand Megret deem it necessary to remain vigilant.
Le médecin de la FFC s'alarme d'une « reprise des comportements déviants » après avoir constaté une augmentation de 73 % des anomalies biologiques chez les coureurs français, notamment des administrations abusives de fer, souvent associées à des prises d'EPO. The doctor of the FFC alarmed a "resumption of deviant behavior" after finding a 73% increase in abnormalities among French riders, including government abuse of iron, often associated with the taking of EPO.
Les deux experts s'inquiètent aussi du « gros problème des corticoïdes », « libéralisés » par l'Agence mondiale antidopage. The two experts also worry about the "big problem of steroids", "liberalized" by WADA. Depuis le début de l'année, les sportifs n'ont plus besoin de présenter une « déclaration d'usage » pour cette substance, dont le seuil de détection a de surcroît été relevé, ce qui rend quasiment impossible tout contrôle positif. Since the beginning of the year, athletes no longer need to present a "Declaration of Use" for this substance, the detection threshold has in addition been identified, making it virtually impossible to positive control. Outre ses effets antidouleurs et stimulants, ce produit apporterait aussi, selon le docteur Mégret, des « capacités physiologiques supplémentaires ». In addition to its effects painkillers and stimulants, this product would also provide, according to Dr. Megret, the "additional physiological capacities." Elle permettrait aussi de potentialiser les effets de l'EPO, et donc de réduire les doses d'érythropoïétine, rendant celle-ci indétectable. It would also potentiate the effects of EPO, and thus reduce the doses of erythropoietin, making it undetectable.
Mais les corticoïdes présentent aussi des risques pour la santé – augmentation de la rétention d'eau et de la tension artérielle. But steroids also have health risks - increase water retention and blood pressure. Ils sont donc souvent administrés avec des diurétiques, qui ont l'effet inverse. They are often managed with diuretics, which have the opposite effect. Ce qui explique peut-être le contrôle positif d'Alexandre Kolobnev, ou celui de quatre nageurs brésiliens. This may explain the positive control of Alexander Kolobnev, or one of four swimmers from Brazil.