The Cycling News forum is still looking to add volunteer moderators with. If you're interested in helping keep our discussions on track, send a direct message to
In the meanwhile, please use the Report option if you see a post that doesn't fit within the forum rules.
Thanks!
I'm pretty sure he pronounced Charmig as Shamrock at one point.Kirkby calling Gaudu Joe 90 and laughing to himself. The bloke is an absolute douche. Not professional at all.
It's been a blissful break from CK during the giro but now we are heading back into peak CK season. Tdf following in Vuelta, sigh.Kirkby calling Gaudu Joe 90 and laughing to himself. The bloke is an absolute douche. Not professional at all.
Not really. I think it was quite an appropriate introduction to the broadcast.The king of cringe is Rob Hatch.
The old Shteve McClaren mistake of thinking a Dutch accent involves the "sh"-sound. It doesn't. That's German.ps.. is van den Bos the one doing Switz, with Hatchling?
i was guessing incorrectly then, at van der Breggen.
i do have weakness for dutch women shpeaking english.
itsh beaudiful.
As a Dutch person I love his commentary, mainly because he's literally the only British commentator I know of who can pronounce Dutch names more or less correctlyThe king of cringe is Rob Hatch.
Whatever floats your boat, not my cup of tea, can't stand his hysterical commentary. GCN/eurosport would be much better if they just used ex-pros as commentators.Not really. I think it was quite an appropriate introduction to the broadcast.
I was thinking about it yesterday and realised that through his various roles at Eurosport, RCS, Flanders Classics, he must have been commentating or reporting on events which involved the passings of riders such as Lambrecht, Goolaerts, Weylandt, Demoitie and also the Jakobsen's crash. With this I think it's not surprising he's being quite reflective as everyone deals with these kind of things differently.
I suspect not, but they have taken down the tweet. They have put up another with similar photo's, but on that she is simply "Gino Mader's mother".So, have they given an official apology for misnaming Sandra Mäder?
Yes, sure. More of Adam Blythe and his mates will definitely improve the broadcasts.GCN/eurosport would be much better if they just used ex-pros as commentators.
how do you spell the dutch version of 'sh' sound that is made then?The old Shteve McClaren mistake of thinking a Dutch accent involves the "sh"-sound. It doesn't. That's German.
She does go of on some spectacular tangents but at least what she says is factually true. Kirby the less said the better.Jose Been is a female version of a Carlton Kirby.
change my mind.
That sound hardly occurs in Dutch. Somehow English people think it does.how do you spell the dutch version of 'sh' sound that is made then?
whatever, it will shtill shound shexy... eshpecially when expresshed by AvV
José Been is just about the opposite of Carlton Kirby. She takes herself very seriously, a little too much if you ask me. Certainly on social media she's the epitome of 'how can I make this about me'. There isn't a social issue grave enough or she has dealt with it.Jose Been is a female version of a Carlton Kirby.
change my mind.
Dreadfully earnest.Been's style is very dry and occasionally pompous.
it may not occur often in dutch language... but it does when dutch ppl *speak english*That sound hardly occurs in Dutch. Somehow English people think it does.
Well there you go. There's actually an explanation for it.it may not occur often in dutch language... but it does when dutch ppl *speak english*
who am i supposed to believe.. you, or my lying ears?
The Dutch pronunciation of "s" and "z" as "sh" and "j" is actually a feature of a specific dialect of Dutch called "Hollandic". This dialect is spoken in the western part of the Netherlands, including Amsterdam and Rotterdam. In Hollandic Dutch, the "s" and "z" sounds are pronounced with the tongue closer to the roof of the mouth than in other dialects of Dutch, which gives them a slightly different sound. This can make them sound like "sh" and "j" to non-native speakers. There isn't necessarily a rule for this pronunciation, but it is a common feature of Hollandic Dutch. It's worth noting that other dialects of Dutch may pronounce "s" and "z" differently.
... and this is why i asked you for the dutch spelling of the 'sh' sound.Well there you go. There's actually an explanation for it.