Medie: 17-årigt stortalent bliver professionel i 2021
Cykelsporten har i de seneste sæsoner budt på nogle vanvittige præstationer af purunge ryttere som Egan Bernal, Tadej Pogacar og Remco Evenepoel, og måske er endnu et wonderkid på vej. I hvert fald skriver tyske medier, at den kun 17-årige Marco Brenner bliver professionel til næste år.www.feltet.dk
However, Radsport-News believes that the most likely scenario is that Brenner signs a professional contract and will then run the U23 race on a breeding team in 2021.
This part is not well translated. Here is the original article:
Top-Talent Brenner wird im Frühjahr Profivertrag unterschreiben | radsport-news.com
www.radsport-news.com
There they say: "Nach Informationen von radsport-news.com ist denkbar, dass Brenner zwar bei einem WorldTour-Team unterschreibt, dort aber im Nachwuchsteam zum Einsatz kommt. "
That means it is possible/imaginable from their information that Brenner signs with a World Tour team and rides at their youth team firstly. They dont' say that this is the most likely scenario. A sentence earlier they say: "Ob er damit wie etwa Remco Evenepoel die U23-Klasse überspringt, ist allerdings noch offen. " which means that it's completely open if he skips the u23-class just like Evenepoel did.
Later on, they say: "Das könnte auf Mannschaften wie Jumbo – Visma zutreffen, aber auch auf Bora – hansgrohe. Der Raublinger Rennstall schickt zwar keine U23-, dafür aber eine Juniorenmannschaft an den Start: nämlich das U19-Team Auto Eder, für das Brenner derzeit fährt. " which means that teams like Jumbo or Bora have such a junior team. Bora is not having a team in the u23-class but in the u19-class with Auto Eder for which Brenner rides at the moment. So nothing is imminent or very likely but they try to show that a move to Bora is a logical possibility.